Sirrah
Chemical
- Jul 31, 2018
- 11
I want to place a remark on my piping drawing that the contractor needs to order slightly longer (+100mm) pipes, due to inaccurate measurements in the field. In Dutch we use a words like "paslengte" or "overlengte" to explain this, but I don't know the correct English translation. Can I use the word "overlength" for this purpose? Or isn't that an actual word?
Any other suggestions?
Any other suggestions?